トートバッグ

本日の写真を見てくださいよっ!
帰省中にね、もう猛烈に私のドツボをついたBAGがあったんですよ。私の愛してやまないパンダが全面にプリントされてるだけにとどまらず、なんと言う事には!
NOT SPEAKING, NOT HEARING, NOT SEEING
これって「見ざる、言わざる、聞かざる」のパンダ版ですね!そういうポーズとってるパンダがもう愛らしいっ!きゃああっ!
見た瞬間お持ち帰り決定しました。しかもみざるパンダのミニポーチまでついてるし!



・・・ただね、いまこの文章打ってるときに気がついたよ・・・私。
(写真じゃ小さすぎて見えないかもしれないけど)


NOT HEARING
の綴りが
NOT HERRING
になってる・・・。


あ、あの・・・「ニシンじゃない。」ですか。。。それはみたらわかりますよパンダさん。


・・・・・・・・。
ガックシ。

まあ、所詮「大中」モンだからねえ・・・(さすが中国雑貨店。パンダの名産地。)
さすが安物、あ、いや、キッチュなバッグ・・・。(自己欺瞞?)


でも、きっと、気付く人なんていないよ!
(このブログみたひと以外は。)
小さい文字だし!



だから嬉々としてこのバッグを抱えている私をみても「ニシン〜?なにそれー?やだーきゃははははっ!」とかって指差して笑ったりしないで下さい。
実は今ちょっとへこんでるんですから。


気付かなけりゃ良かった・・・でも気付いてなくって堂々と持ち歩くのも恥ずかしいしなあ・・・。
あああ。


ところで私がHerringを覚えたのは、ヘリンボーンの語源が「ニシンの骨みたいななみなみ模様だから」という事を知ったからです。
皆さん知ってました〜?