Bjork『Medulla』#4「Vokuro」の歌詞

メダラ (SACD)

メダラ (SACD)

Bjorkの公式を見ていたら英訳が載ってました。
http://www.bjork.com/facts/lyrics/  ←左端にある04年のMedullaを選ぶと歌詞が出てきます。
タイトルの『Vokuro』=『VIGIL』=『徹夜』という意味だと判明。おまけにSONG INFOまで載ってて、それを読むと、この曲はBjorkのオリジナルではなく、Jorunn Vidarというアーティストのカヴァーだとある。あらら、今まで気づかなかった。あわててブックレットを開くと、後ろに

All tracks written by Bjork, expect: written by Jokabina Sigurdardottir,
music composed by Jorunn Vidar.

とある。ちゃんと書いてある。あらら、気づきませんでしたよ。
このアルバムは「対峙するように」聴くのではなく「沈み込むように」いや、「体に染み込ませるように」(どっちかというと「勝手に染み込んでいくように」)聴いていたので、あまりブックレットをちゃんと読んでいなかった(持っている人はわかると思いますが単純に読みにくい、という問題もあるのだけれど)。
英訳を読んで少し雰囲気がわかりました。そしてオリジナルの方も取り寄せて聴いてみようかなあ、などと思ったり。 ASIN:B000059GR8
しかし公式見てみてよかった。アイスランド語の自動翻訳なんてないしなあ・・・。(あったけど私が見つけたところは無料じゃなくて30$くらい取るみたいだった。最終的に人が校正をかけるから正確だ、というような事が書いてあった気がするけど。)


基本には忠実に、ですな。